Apprendre le serbe : quelques mots usuels pour des vacances en Serbie

0
Cet encadré pub n'apparaît pas aux membres. Cliquez ici pour devenir membre d'IDEOZ

serbie3Envie d’apprendre le serbe pour pouvoir échanger avec les Serbes lors de vos vacances en Serbie?

Dobro Dosli, Bienvenue en Serbie!!!! Je vous propose d’apprendre le serbe de base, avec quelques phrases ou mots clés qu’il est toujours utile de connaître pour mieux appréhender un voyage dans les pays de l’ancienne Yougoslavie. Chacun ayant adopté ses spécificités linguistiques, il y a une différence dans le vocabulaire entre la Croatie, la Serbie, la Bosnie, la Slovénie ou encore le Montenegro, mais la plupart de ces mots seront compris malgré tout dans cet espace…

  • Apprendre le serbe ; ce qu’il faut savoir pour bien prononcer la langue serbe…

    Prononciation en langue serbe :

    voilà, en gros, ce qu’il faut savoir :

    • “e” se prononce “è”
    • “u” se prononce “ou”
    • “c” se prononce “ts”
    • “c accentué” = cz
    • “č” se prononce “tch”
    • “dž” se prononce “dj”
    • “đ” se prononce “dj”
    • “j” se prononce “y”
    • “s” se prononce “ss”
    • “š” se prononce “ch”
    • “ž” se prononce “j”

    Voici l’alphabet serbe  cyrillique : mais sachez que les panneaux routiers sont traduits en alphabet latin systématiquement

    а б в г д ђ е ж з и ј к л љ м н њ о п р с т ћ у ф х ц ч џ ш

  • Oui = Da – Да
    Non = Ne – није

    Formules de politesse:

    Merci = Hvala – хвала
    S’il vous plaît = Molim vas?
    Bonjour = Dobar dan
    Au revoir, Adieu = Dovidjenja, Zbogom
    Bienvenue = Dobro Dosli
    Bon, Bien = Dobro

    Bonne nuit = Laku noc

    Bon appétit = Dobar tek
    Entrée = Ulaz
    Sortie = Izlaz
    Docteur = Liječnik
    Police = Policija
    Au secours = U pomoć

    Faites attention= pazite
    Faits attention = paziš

    Présentations :

    J’habite à : živim u

    Comment  t’appelles-tu ? : kako se zoveš ?

    Comment ça va? = Kako si? (familier)

     

    Demandes pratiques d’informations :

    Un billet pour …, s’il vous plaît. = Jednu kartu za …, molim.

    Je ne comprends pas = Ne razumem
    Quel est le prix ? Combien ça coute ? = Poshto je ovo? Koliko kosta…?
    Je voudrais acheter … = Hteo bih da kupim … (au masculin). Htela bih da kupim … (au féminin)
    Acceptez-vous les cartes de credit ? = Primate li kreditne kartice ?
    Où est …? = Gde je.. ?
    Avez-vous des chambres disponibles pour ce soir ? = Imate li slobodnih soba za vetcheras ?

    S’il-vous-plaît, où puis-je changer de l’argent ici ? : molim vas, gde mogu ovde da zamenim novac ?

    Je n’ai plus d’essence : nemam više benzima
    Merci du renseignement : hvala na obaveštenju

    Je ne suis pas capable de faire cela = ne umem ja to radim
    Qu’est-ce que j’ai fait ? =  šta sam učinio ?

    Je ne sais pas nager = ne znam da plivam

    Excusez-moi = Izvinite
    Ca va ? = Kako si ?
    Pourquoi ? = Zasto ?

    Chiffres et nombres en serbe :

    • Zero : nula / нула
    • Un : jedan / један
    • Deux : dva / два
    • Trois : tri / три
    • Quatre : četiri / четири
    • Cinq : pet / пет
    • Six : šest / шест
    • Sept : sedam / седам
    • Huit : osam / осам
    • Neuf : devet / девет

    Les chiffres un et deux ont une forme féminine, une masculine et une neutre : једна/један/једно (jedna/jedan/jedno) [1], две/два/два (dve/dva/dva) [2] (féminin/masculin/neutre).

    Les nombres de onze à 19 se construisent à partir de l’unité équivalente au masculin, suivie du suffixe -ест

    • Onze : jedannaest / једанаест
    • Douze : dvanaest / дванаест
    • Treize : trinaest / тринаест
    • Quatorze : četirinaest / четириаест
    • Quinze : petnaest / петиаест
    • Seize : šestnaest / шестиаест
    • Dix Sept :  sedamnaest / седамнаест
    • Dix Huit : osamnaest / осамнаест
    • Dix neuf : devestnaest / деветнаест

    Les dizaines :

    • Dix : deset / десет
    • Vingt : dvadeset / двадесет
    • Trente : trideset / тридесет
    • Quarante  : četrdeset / четрдесет
    • Cinquante : pedeset / педесет
    • Soixante : šezdeset / шездесет
    • Soixante dix : sedamdeset / седамдесет
    • Quatre vingts : osamdeset / осамдесет
    • Quatre vingt dix : devedeset / деведесет
    • Cent : sto / сто

     

    Pronoms nominatifs :

    • Je : moija
    • Tu  – Toi : Ti
    • On il /  Lui : Ono
    • Elle : Ona
    • Nous : Mi
    • Vous : Vi
    • Ils / eux : oni
    • Elles : one
    • Neutre : ona

     

    Pronoms interrogatifs :

    Nominatif qui / ko quoi / šta
    Génitif koga čega
    Datif kome čemu
    Accusatif koga šta
    Instrumental s(a) kim čim(e)
    Locatif o kome o čemu

    Famille :

    • Fils : sin
    • Fille : ćerka
    • Mère : majka
    • Père : otac
    • Grand-mère : baka / baba
    • Grand-père : deda
    • Petit-fils : unuk
    • Petite-fille : unuka
    • Gendre : zet
    • Oncle : teća
    • Neveu : nećak
    • Nièce :  nećaka

    Personnes diverses :

    Fiston : sinko
    Patron : gazda

    Enfant : dete
    Homme : čovek
    Femme : žena

    Personne : niko
    Voyageur : putnik

    Policier : milicioner

     

    Temps :

    • Jour = dan
    • Semaine = nedelja
    • Demain : sutra
    • Hier : juče
    • Avant-hier : prekjuče
    • Tout de suite : odmah
    • Après-demain : prekosutra
    • Peut-être : možda

    Saison : doba
    Printemps : proleće
    Eté : leto
    Automne : jesen (féminin)
    Hiver : zima

    Météo :

    Froid : hladan (hiver froid : hladna zima)
    Neige : sneg
    Il neige : pada sneg
    Il pleut : pada kiša

    Divers :
    air = vazduh
    étage = sprat
    histoire = istorija

    Je t’aime = Volim te
    C’est grave = To je strasno !
    Je m’en fous ! = Bas me briga !
    T’as raison = U pravu si
    Ca marche = Dogovoreno
    Sans plus = Nista posebno

    Je suis fâché : ljut sam
    Qu’est-ce que ces manières ? : kakav je to našin

    N’importe quoi : bilo šta

    Vous avez raison : vi ste u pravu

    Tu es gentille = Dobra si

    Tu es gentil = Dobar si

    Tu es belle = Lepa si

    Tu es beau = Lep si

    Amour = Ljubav
    Artiste = Umetnik
    Ceinture = Kais
    Désirer = Zeleti
    Ensemble = Zajedno
    Garder = Cuvati
    Guerre = Rat
    Jouer = Igrati
    Paix = Mir
    Protéger = Sacuvati

  • Boire et manger ?

    Boissons en serbe :

    • Bière = Pivo
    • Eau = Voda / вода
    • Eau minérale : mineralna voda / минерална вода
    • Eau minérale gazeuse : gazirano mineralna voda / газирано минерална вода
    • Jus = Sok – Jus de fruit : voćni sok
    • Thé = caj (tchai)
    • Café = kava
    • Eau de vie = rakija -Eau de vie de prune : šlivovica
    • Vin= Vino / вино

    Exemple pour demander une boisson : je veux une bière : želim jedno pivo

    Repas :

    Repas = obrok/  оброк

    Nourriture : Hrana / Храна

    Petit déjeuner = doruchak / доручак

    Dîner = vechera / вечера

     

    Aliments en serbe :

    • Pain = hleb
    • Beurre =buter / бутер
    • Viande = meso / месо
    • Poisson = riba / риба
    • Salade = salata
    • Salade aux tomates, concombres et fromage = chopska salata
    • Soupe = čorba
    • Soupe de poisson = riblja čorba
    • Agneau = јagњe / јagњetina јагње / јагњетина Agneau à la broche = janjetina
    • Mouton = ovcetina
    • Poulet = piletina / пилетина
    • Porc = sviњsko meso / свињско месо
    • Dinde = ћurka / ћuretina ћурка / ћуретина
    • Saucisse = kobasica / кобасица
    • Cochon de lait= prasetina
    • Légumes = povrћe / поврће
    • Poivron = paprika / паприка
    • Oignon = luk / лук
    • Pomme de terre = krompir / кромпир
    • Concombre = krastavac / краставац
    • Tomate = paradaјz / парадајз
    • Haricot = pasuљ / пасуљ
    • Carotte = shargarepa / шаргарепа
    • Fromage = sir / сир – Kajmak = fromage blanc un peu aigre
    • Ajvar = purée de poivrons
    • Viande hachée épicée =  Ćevapčići / Ћевапчићи
    • Mix gril = микс роштиљ
    • Hamburger=pljeskavica / Пљескавица
    • Sandwich = sendvich / сендвич
    • Fruit = voћe / воће
    • Pomme = pasuљ / пасуљ
    • Orange = pomoranџe / поморанџе
    • Fraises = јagode / јагоде – jagoda au singulier
    • Banane = banana / банана
    • Raisin = grozhђe / грожђе
    • Pêche = breskve / брескве
    • Arachide = kikiriki / кикирики
    • Dessert = desert / десерт
    • Glace = sladoled / сладолед – Boule = Kugla
    • Crêpes = palačinke
    • Sucre = sheћer / шећер
    • Condiments: poivre = biber / бибер ; sel = so / со ; cumin = kim / ким

    »Pour en savoir plus sur la cuisine serbe…

    cuillère = kašika

    Bon appétit = Dobar tek
    A votre santé = Živili

    Je n’ai pas faim : nisam gladan
    Je mange : jedem

  • Les lieux publics en serbe:

    • Grad = ville – Stari grad : vieille ville – Mesto : centre
    • Poste = poshta pošta / локал
    • Banque = banka / банка
    • Poste de police = policijska stanica / Полицијска станица
    • Pharmacie = apoteka / Апотека
    • Aéroport = aerodrom / Аеродром
    • Gare : stanica
    • Gare ferroviaire = zheleznitchka stanica / железничка станица
    • Mairie : opština
    • Eglise : crkva – Monastère : manastir
    • Ecole : škola
    • Université = univerzitet / Универзитет
    • Théâtre = pozorište / Позориште
    • Cinéma = bioskop / Кино

    Route = put, drum / друмски

    Rue : ulica

    Pont : most

    Cours d’eau = rečica / водоток – Rivière : reka

    Fontaine = bunar  / Фонтана

    Grotte = pećina / пећина

     

    Transports :

    • automobile = auto/ ауто
    • bus = autobus / аутобус
    • train = voz
    • bicyclette = bicikl / бицикл

    Dans la maison :

    • Maison = kuća (cuisine aussi)
    • Table = sto
    • Fauteuil = fotelja
    • Baignoire = kada
    • Salle de bain = kupatilo
    • Lavabo = umivaonik
    • Robinet = slavina
    • Prise électrique  = utika
    • Fenêtre = prozor
    • Chambre = soba
    • WC = toalet / тоалет

 

» Voir aussi comment apprendre le Serbe : mots usuels, expression : ce qu’il faut savoir pour parler!


Termes de recherche ayant mené à cet article:

Tags: , , , , ,
Share.

About Author

Curieuse, j'essaie de faire d'Ideoz un espace éclectique et tourné vers les échanges et la rencontre avec les différences. Historienne, anthropologue et ethnologue de formation. Voyageuse inconditionnelle, je nourris un amour viscéral pour les pays d'Europe centrale et orientale, avec une prédilection pour les Balkans (notamment l'Ex-Yougoslavie...). Dans ces terres, qui m'ont enseigné beaucoup de leçons, au fil de quinze ans de découvertes, de rencontres et de hasards… je me retrouve parfois… tant elles sont insoumises, contrastées, passionnelles et contradictoires.   Me contacter par mail?

Laisser un commentaire


(obligatoire)