Aller au contenu

Vivre en Allemagne : La politesse à l’école bavaroise : Servus!

Votre séjour en Croatie est unique ; notre expertise l’est aussi! Pour mieux préparer vos vacances, consultez le guide voyage Croatie et téléchargez les Ebooks gratuits : conseils pratiques, idées de visites et bonnes adresses.  

 

 

Baviere AllemagneOn ne plaisante pas avec la politesse à l’école bavaroise: Servus! Si la politesse ne se discute pas en Bavière, il n’en va pas de même en ce qui concerne la manière de l’exprimer à l’école… Coup de projecteur sur une polémique qui agite la Bavière… La Bavière en Allemagne, une région vraiment à part!

Voici une petite anecdote qui va laisser pantois plus d’un enseignant français ou belge. Un ado de 14 ans s’est vu notifier un avertissement écrit, envoyé aux parents et consigné dans son dossier scolaire, pour avoir salué sa professeure de mathématique par un Salut, Madame Unetelle (Servus, Frau X) alors que la formule rituelle est Bonjour, Madame Unetelle  (Guten Morgen, Frau X). On est bien à Munich au 21ème siècle, il ne s’agit pas d’une anecdote relevée dans les archives d’un journal à la fin du 19ème siècle.
L’affaire est relatée par les quotidiens munichois de ce week-end: c’est d’abord l’Abendzeitung qui l’ébruite et s’en inquiète, et ce samedi l’éminent Sueddeutsche Zeitung en fait un éditorial plus amusé.
Le débat ne porte en fait pas sur la politesse. Dans le cadre scolaire bavarois, c’est une obligation qui ne se discute pas. Il porte sur la manière de l’exprimer: la question n’est pas de savoir s’il faut être poli, mais s’il est opportun d’utiliser une expression typiquement bavaroise là où l’on s’attend à l’emploi de la formule allemande. Si les journaux munichois s’agitent ou s’amusent de l’incident, c’est qu’il touche à la bavaritude.
Servus!
En latin, on le sait, le servus est l’esclave, le mot s’est transformé en serf en français. On retrouve le sens actuel de Servus dans Serviteur, un terme communément attesté comme formule de salutation dans la langue théâtrale française des quatre derniers siècles.
Bien sûr lorsqu’un Bavarois contemporain utilise cette expression, il n’a pas en tête le sens étymologique, il ne se rabaisse pas au rang d’esclave, il est simplement familier et gentil, il veut vous saluer ou prendre congé de vous, sans être formel. C’est bon enfant, cela tient du Salut! ou du Ciao. Et c’est généralement lié au tutoiement. Cela s’emploie tant pour saluer que pour prendre congé.
On peut le concéder, c’est sans doute un peu familier et léger pour s’adresser à ses professeurs.
Mais à la fois, le Bavarois est fier de sa langue et de son Land, et parsème volontiers son discours de régionalismes.
Personne n’aurait pris la défense d’un élève qui aurait salué son professeur d’un Moin Moin, [prononcer moïn moïn] une expression qui vient du  bas-allemand (Plattdeutsch), et qui signifie bonjour (le premier Moin serait proche du néerlandais Mooi, le second dériverait de Morgen, journée). Moin Moin fait vraiment très populaire. Puis cela vient du Nord, pas de Moin Moin donc, vraiment répréhensible!
Et puis les journaux rappellent que cette expression n’est pas uniquement d’usage populaire: Servus était autrefois employé par les nobles autrichiens pour se saluer entre eux.

Le règlement scolaire bavarois

Cover für 'Schulordnung für die Gymnasien in Bayern (Gymnasialschulordnung - GSO). Bayerisches Gesetz  über das Erziehungs- und Unterrichtswesen (BayEUG)' Il est fixé par le Code bavarois d’éducation et d’instruction (Bayerisches Gesetz über das Erziehungs- und Unterrichtswesen, que l’on abrège en BayEUG). Dans le cas qui nous occupe, l’enseignante et l’école ont eu recours à  l’article 86, §2, qui réglemente la hiérarchie des blâmes, et la manière de les notifier. Cela va de l’avertissement écrit jusqu’aux diverses formes d’exclusion des cours et au renvoi. L’école a ici donc utilisé la forme la plus légère, l’avertissement écrit.
Il faut savoir que dans les écoles allemandes, le salut au professeur est réglementé. Lorsqu’un professeur entre en classe, il est habituel que les élèves se lèvent et saluent en choeur par exemple en disant Bonjour, Madame X. La professeure, qui s’est vue saluer d’un Serviteur!, a aussitôt reproché à l’élève son manque de respect. Et la direction a confirmé le blâme deux jours plus tard en envoyant un avertissement écrit aux parents: Votre fils Vincent, élève en classe de 7ème, a salué en date du 30 mai 2011 son enseignante de mathématique d’un ‘Servus’. Les règles du rituel de salutation ont été fixées dès le début de l’année scolaire et se répètent au début de chaque période de cours. Un tel comportement est irrespectueux vis-à-vis de l’enseignant. Cela ne peut être toléré.  La direction insiste sur le fait que le respect de la dignité dans les relations humaines est nécessaire au bon fonctionnement d’ un établissement de 800 élèves.
Le journaliste de l’Abendzeitung estime l’avertissement injustifié, au nom de la bavaritude, l’éditorialiste du Sueddeutsche semble plutôt trouver l’avertissement excessif. Remarquons que nulle part, ni dans les journaux ni à l’école,  on ne parle du ton  employé par l’élève, on évoque seulement l’emploi d’une expression inappropriée aux yeux de certains.
Le piquant de l’anecdote intéressera peut-être les anthropologues. Il ne faut pas voguer vers les lointaines îles Trobriand pour découvrir de nouveaux sujets d’études, le microcosme bavarois peut s’avérer passionnant! Surréaliste, n’est-il pas?
Servus!

 

Qui est l’auteur de cet article?luc le belge ideoz voyages munich allemagneLuc Le Belge est expatrié à Munich, en Bavière et vous fait découvrir la belle ville de Munich aux multiples attraits et à l’actualité culturelle très dense, mais aussi la société bavaroise, qui est si particulière en Allemagne…
Découvrir le blog MUNICH AND CO…

1 commentaire pour “Vivre en Allemagne : La politesse à l’école bavaroise : Servus!”

  1. Bonjour! Je souhaitais vous faire part de mon expérience. J’ai été dans un lycée franco-allemand, où la politesse est tout autant de rigueur. Quand un professeur rentre en classe, nous devions nous lever et… chanter — je dis bien chanter — « Guten Tag/Morgen Frau/Herr X ».

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

 

  1. Accueil
  2. /
  3. Derniers articles
  4. /
  5. ALLEMAGNE
  6. /
  7. Vivre en Allemagne : La politesse à l’école bavaroise : Servus!