Aller au contenu

Rentrée littéraire dans le monde littéraire franco-turc

Votre séjour en Croatie est unique ; notre expertise l’est aussi! Pour mieux préparer vos vacances, consultez le guide voyage Croatie et téléchargez les Ebooks gratuits : conseils pratiques, idées de visites et bonnes adresses.  

 

livres2Rentrée littéraire 2009 sereine en France, malgré une baisse des parutions, avec des oeuvres remarquées, parfois remarquables… Rentrée résolument enthousiaste dans le monde littéraire franco-turc: sous la double influence d’une créativité de plus en plus diffusée et d’une Saison de la Turquie qui prend son envol, les parutions sont nombreuses.

Du “Zero faute” de F. de Closets qui déchaîne quelques foudres des tenants et opposants d’une réforme de l’orthographe au classique et somptueux “Trois femmes puissantes” de Marie NDiyae; du “Roman français” autobiographique de Fréderic Beigbeder à “Netherland” de Joseph O’Neill qui s’est envolé au sommet du box-office américain après avoir été vu sur la table de chevet de B. Obama; du retour, après 25 ans d’absence, de la mythique BD de François Bourgeon “Les Passagers du Vent” et de sa sensuelle héroïne Isa, à celui de Los Angeles avec “L.A Story” de James Frey, le lecteur avide de découverte ne peut être que comblé.

Rentrée résolument enthousiaste dans le monde littéraire franco-turc: sous la double influence d’une créativité de plus en plus diffusée et d’une Saison de la Turquie qui prend son envol, les parutions sont nombreuses.
Voici une liste non exhaustive de titres de romans, études à caractère auto-biographique, livre engagé, recueils de poésie ou de photographies, publications spéciales …

En France, viennent de paraître:

“Le lait noir” d’Elif SAFAK, romancière et enseignante, trad du turc au ed Phebus, paru en Août 2009.
Ce roman relate avec brio les 10 mois, et la dépression, qui ont suivi la naissance de sa fille. Livre polyphonique, construit comme un jeu de poupées russes qui évoque la difficulté à être mère et écrivain.

– “Les Ombres disparues” d’Hasan Ali TOPTAS, romancier, trad du turc, paru en Août 2009.
Il s’agit là du premier roman traduit en français de cet auteur, connu en Turquie comme le “Kafka de la littérature turque contemporraine”. A obtenu le prix “Yunus Nadi”.

“Ebru” par Attila DURAK, photographe, Ed Actes Sud, trad du turc, paru en Sept 2009.
L’ébru est une technique sur papier marbré, qui associée à la peinture et l’eau, donne une infinité de formes et couleurs. Pendant 6 ans, Attila DURAK a photographié les peuples de Turquie et restitue la multitude de leurs visages dans cet album.

“Istanbul” par Ara GÜLER et Orhan PAMUK, Ed du Pacifique, paru en Sept 2009.
Les deux hommes, nés à Istanbul, racontent la ville avec leur art. Les photos d’Ara Güler sont prises entre 1940 et 1980.

“Dialogue sur le tabou arménien” entre Michel MARIAN, philosophe français d’origine arménienne et Ahmet INSEL, professeur d’écononomie à l’université de Galatasaray et auteur turc, animé par Ariane BONZON, journaliste. Ed Liane Levi, paru en Sept 2009.
Un ouvrage qui interroge les possibilités de dialogues entre Arméniens et Turcs … un livre en pleine actualité et qui ouvre une brèche dans un mur que certains continuent de vouloir cimenter … Bienvenu donc.

“Murmures à Beyoglu” de David BORATAV, journaliste et traducteur, Ed Gallimard, paru en Août 2009. Premier roman d’un passionné de littérature qui raconte le retour d’un émigré à Istanbul, ville que son histoire lui avait faite oublier. Le “chaos vivifiant” de la ville, en dénouant ses angoisses, le ramène à la vie. Remerciement en fin de livre à Orhan Pamuk et à son grand père, Pertev Naili Boratav.

– “La revue des Deux Mondes”, Edition spéciale Turquie, disponible le 4 Sept en kiosque, le 15 Sept en libraire. Tirée à 10 000 exemplaires. “Détours anatoliens” par Timour Muhidine, sur l’évolution de la culture littéraire en Turquie, le portrait de Sema Kaygusuz, par Aurélie Julia, un article du Professeur Jean Marcou sur l’évolution de la politique étrangère. Du bel éclectisme.

Récemment parus:

“Les Alévis, Bardes d’Anatolie” de Catherine PINGUET, chercheur et écrivain, ed Koutoubia, paru en Mai 2009.
Avec une plume vive et précise, voici relatées croyances et pratiques religieuses des alévis avec une place de choix “réservée aux achiks, ces bardes d’Anatolie et à leur extraordinaire poésie”. Cet ouvrage est d’autant plus vivant que l’auteur y mêle des éléments autobiographiques.

– “Va jusqu’où tu pourras” recueil de poèmes d’Orhan VELI (1914-1950), ed Bleu Autour, paru en Mai 2009. Préfacé par Enis Batur.
L’un des premiers auteurs à donner ses chefs d’oeuvres à la langue turque. Faut-il rappeler le magnifique “Cap sur la Liberté” (extrait) :

Mais qu’est-ce que tu attends? Jette-toi à la mer.
Tu vas manquer à quelqu’un? Peu importe.
Ne vois-tu pas la liberté de tous côtés?
Sois voile, sois rame, sois gouvernail, sois poisson, sois eau,
Va jusqu’où tu pourras”

“Chroniques Turques” par Marie ANTIDE, Ed Emerit Publishing, paru en Mai 2009. Un recueil de textes sur l’actualité turque publiés sur Rue89 ainsi que plusieurs impressions d’Istanbul et de voyages en Turquie;

En Turquie

– “Istanbul’in köpekleri” par Catherine PINGUET, aux éditions Yapi Kredi, paru en Juin 2009.
Traduction “Des chiens d’Istanbul” préfacé par J-M BELORGEY, ce livre relate le sort qui fut réservé aux chiens des rues dans l’Istanbul des années 1910. Unanimement salué par la presse turque comme le montre cet article de Hurriyet du 26.06.09 en pièce jointe.

Je n’ai pas encore trouvé de libraires qui puissent me faire un tri des parutions sur des mots clé comme “traduit du turc” … alors n’hésitez pas à me soumettre vos découvertes littéraires.

En vous souhaitant de belles lectures,

marieantide1

Paristanbul, le blog
Turquie européenne
Istanbul, la Turque

Marie Antide

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

 

  1. Accueil
  2. /
  3. Derniers articles
  4. /
  5. TURQUIE
  6. /
  7. Culture turque : littérature, cinéma, musique et arts
  8. /
  9. Rentrée littéraire dans le monde littéraire franco-turc