64 vues

Liberté d’expression : Le langage, maniement de la pensée…

0

Ecrire un blog, pourquoi ? Je pourrais répondre « pour communiquer », car mes notes –  187 depuis 187 jours –  génèrent des réactions, tantôt élaborées, intimes, drôles, curieuses… sur mon site même ; tantôt concentrées sur le seul click : « j’aime » de facebook. J’ai toujours accueilli ces réactions avec plaisir, souhaitant parfois que certaines personnes que je connais depuis longtemps et qui me lisent journellement, se manifestent d’un mot, d’un encouragement (voyez, je ne me satisfais plus de leur encouragement silencieux). Pour communiquer donc, mon blog ? Je me pose la question depuis que je m’ intéresse a Noam Chomsky – davantage au défenseur du principe de toutes les formes de liberté d’expression, au nom de la constitution américaine –  (quitte à passer pour quelqu’un de complaisant envers les négationnistes) –  qu’au linguiste dont  j’assimile mal le charabia, (pardon). Mais peut-on dire : « Je suis pour la  liberté d’expression… sauf pour ça, et sauf pour lui » ?

Mais revenons à l’écriture, cette forme de langage, balancée pour l’éternité sur le net (Tapez « Abbhisit » sur Google et vous verrez apparaître mon nom un certain nombre de fois. Hum… ça fait peur!). Bref, Noam Chomsky, interviewé lors de son passage exceptionnel à Paris récemment, décrétait que : « la fonction première du langage (écrit ou parlé) n’était pas la communication, mais le maniement de la pensée et que – je le cite – « Dire que le langage est fait pour communiquer est aussi absurde que dire que l’œil humain est fait pour regarder la télé ». Et pour aller un peu plus loin, le module « langage » de notre cerveau posséderait 2 interfaces : l’une phonétique (avec un système qui permet d’entendre et de parler) et l’autre,  l’entendement, (là ou se forment le sens et le maniement de la pensée).

Taj Mahal INDIA88

Lever du jour sur le Taj INDIA38

Je disais me comporter parfois comme une abeille qui butine, aujourd’hui, je me sens plutôt araignée (beurk), une araignée qui tisse une toile de fils de soie cueillis ça et la :

Dans la revue « Sciences Humaines » pour Noam Chomsky,

Dans le « International Herald tribune » pour cette anecdote : « des familles chinoises de Hong Kong se mettent à parler anglais avec leur progéniture – souvent une sorte de « broken english » – afin que celle-ci puisse accéder plus facilement aux prestigieuses écoles internationales, la compétition pour leur admission étant féroce. Donc bon nombre de bambins chinois de Hong Kong ne parle plus un traître mot de la langue de leurs ancêtres, le cantonnais,  langue qui transporte des échos et des expressions du chinois ancien, complètement gommés dans le mandarin officiel.

Et dernier fil de soie (chinoise)…cueilli dans le livre d’Elodie Bernard « Le vol du paon mène à Lhassa » où je lis cet extrait : « l’emploi du tibétain écrit n’est pas accepté dans la société actuelle. On n’envoie pas le courrier dans notre langue car le personnel des services postaux ne la comprend pas. Je suis père de 3 enfants et je ne suis même pas capable de transmettre à ma descendance la langue de mes ancêtres ».

Pour finir, cette réflexion finale soufflée par le mot de Carole ce  matin… sur la « beauté et cruauté » du monde : Si la liberté d’expression consiste à pouvoir tout dire, peut-on tout entendre ? – Si pour réussir une carrière, il faut aller jusqu’a gommer sa propre langue et donc sa propre culture ? – Si pour survivre, il faut se plier aux dictatures qui imposent leur culture au détriment de la vôtre…. Alors oui le monde est cruel. Et s’il est beau – parfois – c’est plus souvent au travers de l’œil de ma caméra.

Blog 1 Entre Pushkar et Jodhpur44

Blog 1 Entre Pushkar et Jodhpur41

Blog G 11 Rambagh25

Blog 1 Copy(2) of INDIA14



Partager

A propos de l'auteur

Partage ma vie entre Thaïlande et Paris ... Intérêts: les voyages, la photo, l’écriture, vient d’écrire un roman "théâtre d'ombres" qui a pour décor la Malaisie et la Thaïlande __________________________________________________________________________________________________________________ Le blog de Michèle, une femme à la croisée des cultures

Leave A Reply

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Besoin d'aide pour préparer un séjour ?

Remplissez le formulaire ci-dessous avec le plus de détails possible pour que nous puissions vous répondre dans les plus brefs délais.


Nous partageons nos expériences et conseils gratuits avec vous! Exprimez vos besoins!