Personnes
Une personne : oseba
Homme : moški / človek
Garçon : fant
homme actif : aktiven človek
homme adulte : odrasel človek
un homme bon : dober človek
homme courageux : možat človek / pogumen človek homme cruel ou mauvais : krut človek
homme d’entretien : čistilec
homme d’état : državnik
Femme / ženska
Fille (jeune fille) : dekle
femme enceinte : nosečna ženska / nosečnica
femme fatale : usodna ženska
Non vous n’aurez pas besoin de ces mots là normalement, mais lors d’un séjour plus long, on est frappé par la récurrence de certaines considérations à propos des femmes et c’est valable dans tous les Balkans, où il y a parfois une grande tendance à vite considérer les femmes comme des « putes » ce qui est évidemment l’une des insultes les plus courantes:
femme facile : lahka ženska
Professions :
kuhati : le cuisinier
natakar(ica) : le serveur / la serveuse
študent(ka), učenec / učenka : l’étudiant(e)
učitelj / učiteljica : l’enseignant(e)
trgovec : le commerçant, marchand
pek : le boulanger
frizer(ka) : le coiffeur / la coiffeuse
prostitutka : la prostituée
policíst : le policier
Župan : le Maire
La famille :
parents : star ši
père – papa : oče, oči
mère – maman : mati, mami
époux : mož
épouse : žena
enfant / enfants : otrok / otroci
bébé : dojenček
fils : sin
fille : hči
frère : brat
soeur : sestra
jumeaux : dvojčka
oncle : stric
tante : teta
grand-père : dedek
grand-mère : babica
neveu : nečak
nièce : nečakinja
cousin: bratranec
ami : prijatelj
voisin : sosed
Temps – météo : vreme
sónce : soleil
svetloba : lumière
nebo : ciel
oblak(i) : nuage (s)
megla : brouillard
zrak : air
véter : vent
vihar : tempête
nevihta : tonnerre
strela : éclair
mavrica : arc-en-ciel
dež : pluie
sneg : la neige
toča : grêle
led : glace
temps clair : jasno vreme
temps humide : mokro vreme vlažno vreme
temps maussade à mauvais : grdo vreme
temps froid : hladno vreme
Temps (temporel) : čas
le présent : sedanji čas
avenir : prihodnji čas
temps libre (le), loisir : prosti čas
Fin : konec
fini (pp) končan
finir končati
finale : končnica
fin (adj) droben ou tanek
Mois de l’année
Jánuar : janvier
Fébruar : février
Márec : mars
Apríl : avril
Máj : mai
Júnij : juin
Júlij : juillet
Avg úst : ust août
Septêmber : septembre
Október : octobre
Novêmber : novembre
Decêmber : décembre
Jours de la semaine
Ponedéljek : lundi
Tôrek : mardi
Sréda : mercredi
Četrtek : jeudi
Pétek : vendredi
Sobóta : samedi
Nedélja : dimanche
Saisons
Pomlád : le printemps
Polétje : l’été
Jesén : l’ automne
Zíma : l’ hiver
Argent:
banka : la banque
bankomat : ATM
DAB : distributeur automatique de billets
kreditna kartica : carte de crédit
ček check : chèque
Evro : Euro (la monnaie officielle)
Argent : denar / dinar
argent (métal) srebro
argent de poche : žepnina
argent prêté : sposojeni denar
financer : financirati
finances (les) finance
financier (adj) finančen
Voies, territoires et en lien avec la route:
péage : cestnina
carina : douane
Police : Policíja
Transports – Routes et rues
Douane : carina
aéroport : letalíšče
avion : letalo
hélicoptère : helikopter
port : pristaníšče
bateau, navire : ladja, čoln
train : vlak
gare : železniška postaja
station de métro : podzemna postaja
billet (de transport) : karta
camion : kamion
caravane: prikolica
bus : avtobus
gare ou station de bus : avtobusna postaja
jeton : žeton
taxi : taksi
voiture : avto car
route , voie: cesta
autoroute : avtocesta
parking : parkiríšče
station d’essence : bencinska črpalka
essence : bencín gasoline
moto : motor
bicyclette : kolo
roue : pešec
passage piéton: prehod za pešce
feux de circulation : semafor
autoroute : avtocesta
route : cesta (au sens de voie) ou proga
route glissante : spolzka cesta
route large : široka cesta
voie/ route navigable : plovna pot
glavna cesta : route principale
petit chemin : potka
rue : ulica
rue bruyante : hrupna ulica
rue étroite : ozka ulica
rue principale : glavna ulica
rue secondaire : stranska ulica
Espaces – nature :
Mer : morje ; de la mer : morjska
Mer Adriatique : jadransko Morje
Lac : jezero
Pont : most
Parc : park
parc aquatique : vodni park
parc forestier : gozdni park
parc national : narodni park
parc régional : krajinski park
Fosse, grotte : jama
Forêt : Godz, Lona
Rivière : reka
Lieux principaux :
center mesta : le centre -ville
vas, vaščan(ka) : village
ulica : la rue
avenija : avenue
bulvar : boulevard
cerkev : l’église
grad : le château
hotel : l’hôtel
restavracija : restaurant
théâtre : gledalíšče
cinéma : kíno
musée : muzej
banque : banka
salon de coiffure : frizerski
poste : pošta
parking : parkirišče
pompe à essence : Gasolina postaja
station : postaja
station d’autobus : avtobusna postaja
station spatiale : vesoljska postaja
stationnement interdit : prepovedano parkiranje
école : šola
université : Univerza
bibliothèque : knjížnica
librairie : kjigarnan
boutique / magasin : trgovína
supermarché : sámopostrežna trgovína
boulangerie : pekarna
pâtisserie : slaščičarna
prison : zapor
cimetière : pokopališče
Les couleurs :
črna : noir
rjava : marron
siva : gris
bela : blanc
rumena : jaune
roza : rose
oranžna : orange
rdeča : rouge
vijolična : violet
modra : bleu
zelena : vert
Couleurs en tant qu’adjectif :
Noir (adj) : črn
noir (le) : črnec
Blanc : bel, belec
Blanchir : beleti, beliti
rouge (adj) : rdeč
rouge (la couleur) : rdečica
bleu (adj) : moder / sinji bleu / sinjina
bleuâtre : sinjkast
Tailles:
petit (adj) : majhen
grand (adj) velik
Autour de « grand » :
grand amour : velika ljubezen
grand-mère : babica
Grande Bretagne : velika britanija
grande difficulté : velika težava
grande puissance : velesila
grande salle : velika dvorana
Court (adj) : kratek
Long (adj) :dolg
longue route : dolga proga
longue vie : dolgo življenje
longueur : dolžina
Droit : desni, pokončen, raven, pravica
Large, spatieux : prostoren Largeur : širina
Prioritaire : prednostna
DORMIR
dormir / il dort – spati / on spi
lit : postelja / spavališče
auberge : Gostilna ou gostilne (pour les voyageurs)
Hôtel de catégorie : hotel
chambre : sobe/ soba
CORPS :
Estomac : želodec
Ventre : trebuh
Tête : glava /vzglavje
Pied : stopalo / vznožje
Jambe : golen / noga
Jambe paralysée : hroma noga
DIVERS:
Estimation : ocenitev/ocenjevanje
Exposition : izložba ; razstava
Guerre : vojna
Ljubljana : bien aimée (nom de la capitale) : attention en Croatie, cela signifie « toilettes »!
Croire : verjeti / verovati
croire ; je crois : nous croyons meniti : menim : menimo
croire en Dieu verovati v Boga
Le droit : pravo
Droit international : mednarodno pravo
Droite (politique) desnica
Voyager :
Tourisme : turizem
Voyage : potovanje ; vožnja
voyage de noces : poročno potovanje
voyager : potovati
voyageur : popotnik, potnik
Seul : sam
Amour
Amour : ljubav ; ljubezen
amour compliqué : zapletena ljubezen
amour durable : trajna ljubezen
amour éternel : večna ljubezen
amour véritable : resnična ljubezen
amoureuse (adj) zaljubljena
amoureux (un) ljubimec ; zaljubljenec
amoureux de quelqu’un : zaljubljen v koga
Autres sentiments :
Apprécier : ceniti
Aimer : ljubiti
estimer oceniti ; ocenjevati
Super ce petit guide. Il faut savoir que, comme personne n’apprend leur langue les slovènes apprécient beaucoup si vous parlez queques mots. Faites l’effort de retenir les plus importants avant de partir.
Bonjour,
C’est la première fois que je vois écris ou entend dire que les slovènes font des réléxions sèches sur l’accent.(comme l’indique l’article) Au contraire, avec leur 45 dialectes, ils sont très tolèrants. Il suffit d’être sympas et tout se passe super bien. Il existe d’autre guide sur le net où l’accent est prononcé par des slovènes. Guide très utiles.
Cordialement
Les personnes qui parlent et partagent leurs cours sur les vidéos sont slovènes donc je ne vois pas où est le problème !
bonjour,
je souhaiterai savoir si il est possible de voir les autres vidéos car elles sont supprimées . Merci d’avance. a bientôt
Il est très incomplet, faute de temps mais je serai ravie de le compléter selon vos requêtes…
Vous partez donc en Slovénie?
je pars en slovénie 15 j.j’ai ma mamman qui parle le slovène ,mais moi je parle quelque mots et je c’est compter jusqua 10.j’aurais aimer avant de partir parler quelque fraze.
Bonjour,
comme ça je ne vois pas en quoi je pourrais vous aider… Les phrases les plus communes sont plus ou moins réunies dans l’article que vous avez du parcourir! Sans vraie base, difficile de faire mieux…
Merci beaucoup ! lexique que je relirai avant les Vacances d’été.
Bonne journée 😉