Voyagez curieux à votre mesure! Préparez le séjour parfait en Europe grâce aux conseils et expériences des voyageurs sur le guide et forum IDEOZ

Apprendre le slovène : vocabulaire courant pour aller en Slovénie


slovenie drapeau

Vous allez en voyage en Slovénie et vous avez envie d’apprendre quelques mots ou formules pour échanger avec les locaux? Dans ce guide Slovénie, voici des notions pour apprendre le slovène en ligne, ainsi qu’un petit lexique de slovène utile pour vos premiers échanges!

 

N’étant pas slovène, ces propositions n’offrent aucune garantie, cependant, voilà les mots que j’ai pu tirer de mes quelques expériences dans ce pays et ils peuvent toujours être utiles en cas de problème ou d’échange (bref et sans conversation), car les locaux, qui ne sont pas forcément très ouverts de prime abord, apprécient toujours que le touriste fasse l’effort de parler un peu leur langue.

Vous pouvez vous attendre à être repris parfois sèchement en cas d’erreur, mais ça ne doit pas vous dissuader d’essayer de parler en slovène ou moins pour le vocabulaire le plus courant.

  • Prononciation dans la langue slovène

    voilà, en gros, ce qu’il faut savoir :

    Chaque lettre compte et doit se prononcer.

    Il existe un accent au dessus de certaines consonnes que l’on nomme « circonflexe » : il est représenté comme un accent circonflexe français mais inversé et il modifie la prononciation : on le trouve uniquement sur le c = č, le s  =  š  et le z = ž.

    “e” se prononce “è”
    “u” se prononce “ou”
    “c” se prononce “ts”
    “c accentué” = cz
    “č” se prononce “tch”
    “dž” se prononce “dj”
    “đ” se prononce “dj”
    “j” se prononce “y”
    “s” se prononce “ss”
    “š” se prononce “ch”
    “ž” se prononce “j”

    Pour prononcer :

     

    Leçons pour apprendre le slovène

  • Salutations

    Bonjour = dober dan !

    Bonjour (le matin) : Dobro Juto

    Salut! (familier) : živjo

    Bonsoir : dober večer !

    Aurevoir : na svidenje!

    Salut (bye)  : adijo

    Bonne nuit : lahko noč !

    Salutation : lep pozdrav !

    Bonne journée : lep dan!

    Bienvenue : dobro došli / dobrodošel

    Bienvenue (la) : dobrodošlica /dobro dosli

    Jour : dan

    Nuit : noč

     

    Présentations :

    Quel est votre nom? – Kako ti je ime?

    Je m’appelle… – Moje ime je…

    Jaz sem + nom : je suis …

     

    Formules de politesse :

    Comment vas-tu ? : kako si ?

    Je vais bien : sem dobro

    S’il te / vous plaît : prosim

    Merci ! :  hvala !

    merci à toi : hvala tebi (amical)
    merci beaucoup ! hvala lepa !

    Je vous en prie : ni za kaj !

    A bientôt : se vidimo kmalu !

    Bon voyage ! Srečno pot !

    Basiques:

    oui : ja

    non : ne

    d’accord : v redu!

     

     

    Interrogations
       

    Kdó ? : Qui ?

    Káj ? : Quoi ?

    Kat éri ? : Quel ? Lequel ?

    Zakáj ? : Pourquoi ?

    Ker … : Parce que …

    Kakó ? : Comment ?

    Kje ? : Où ?

    Kdáj ? : Quand ?

    Kóliko ? : Combien ?

     

    Pour la prononciation, écoutez cette petit vidéo (en anglais), ce n’est pas très facilement audible par moment, mais c’est utile!

     

    Demande de renseignements :

    Où se trouve …? – Kje je… ?
    Combien coûte…? – Koliko stane ?

    Exercice:

    En résumé, si vous abordez quelqu’un pour lui demander votre route :

    vous direz poliment  :

    Prosim? Dober Dan kje je Ljubljana?

    Sil vous plaît (pour interpeler un inconnu) … Bonjour où se trouve Ljubljana…?

    et vous répondrez pour conclure : hvala ! ou hvala lepa ! na svidenje!

    Merci beaucoup et aurevoir ce à quoi on vous répondra peut-être ni za kaj ! Je vous en prie!

     

    Points cardinaux en slovène Adjectifs cardinaux Entrée / Sortie Ouvert/Fermé

    Est : vzhod

    Ouest : zahod

    Sud : jug

    Nord : sever

    oriental : vzhoden

    occidental : zahoden

    Méridional : južen

    Nordique : severni

    Entrée (ville, route) : Vhod

    Sortie : Izhod

    Ouvert : Odprto

    Fermé : Zaprto

    Interdit : Prepovedano

     

     

    Chiffres en langue slovène :

    Chiffres de 0 à 10 Chiffres de 11 à 19

    Zéro : Nic

    Un : Ena

    Deux : Dve

    Trois : Tri

    Quatre : Striri

    Cinq : Pet

    Six : Sest

    Sept : Sedem

    Huit : Osem

    Neuf : Devet

    Dix : Deset

    Onze : enajst

    Douze : dvanajst

    Treize : trinajst

    Quatorze : štirinajst

    Quinze : petnajst

    Seize : šestnajst

    Six-sept : sedemnajst

    Dix huit : osemnajst

    Dix neuf : devetnajst

     

    Le chiffre deux a deux formes : dva au masculin et dve au féminin.

    De onze à dix-neuf : on conserve la base des chiffres et  on ajoute le suffixe « -najst » à la fin :

    Pour apprendre à compter en slovène cliquez ici

    Temps – météo : vreme

     

    sónce : soleil

    svetloba : lumière

    nebo : ciel

    oblak(i) : nuage (s)

    megla : brouillard

    zrak : air

    véter : vent

    vihar : tempête

    nevihta : tonnerre

    strela : éclair

    mavrica : arc-en-ciel

    dež : pluie

    sneg : la neige

    toča : grêle

    led : glace

    temps clair : jasno vreme

    temps humide : mokro vreme vlažno vreme

    temps maussade à mauvais : grdo vreme

    temps froid : hladno vreme

     

    Temps (temporel) :  čas

     

    le présent : sedanji čas

    avenir : prihodnji čas

    temps libre (le), loisir : prosti čas

    Fin : konec
    fini (pp) končan
    finir končati
    finale : končnica

    fin (adj) droben ou tanek

     

     

     

    Mois de l’année   Jours de la semaine Saisons

    Jánuar : janvier

    Fébruar : février

    Márec : mars

    Apríl : avril

    Máj : mai

    Júnij :  juin

    Júlij : juillet

    Avg úst : ust août

    Septêmber :  septembre

    Október : octobre

    Novêmber :  novembre

    Decêmber : décembre

     Ponedéljek : lundi

    Tôrek : mardi

    Sréda : mercredi

    Četrtek : jeudi

    Pétek : vendredi

    Sobóta : samedi

    Nedélja :  dimanche

    Pomlád : le printemps

    Polétje :  l’été

    Jesén : l’ automne

    Zíma : l’ hiver

     

     

     

    Argent:

     banka : la banque

    bankomat : ATM

    DAB : distributeur automatique de billets

    kreditna kartica :  carte de crédit

    ček check : chèque

    Evro : Euro (la monnaie officielle)

    Argent : denar / dinar
    argent (métal) srebro
    argent de poche : žepnina
    argent prêté : sposojeni denar
    financer : financirati
    finances (les) finance
    financier (adj) finančen

     

    Voies, territoires et en lien avec la route:

     

    péage : cestnina
    carina : douane

    Police : Policíja

    Transports – Routes et rues

    Douane : carina

    aéroport : letalíšče

    avion : letalo

    hélicoptère : helikopter

    port : pristaníšče

    bateau, navire : ladja, čoln

    train : vlak

    gare : železniška postaja

    station de métro : podzemna postaja

    billet (de transport) : karta

    camion : kamion

    caravane: prikolica

    bus : avtobus

    gare ou station de bus : avtobusna postaja

    jeton : žeton

    taxi : taksi

    voiture : avto car

    route , voie: cesta

    autoroute : avtocesta

    parking : parkiríšče

    station d’essence : bencinska črpalka

    essence : bencín gasoline

    moto : motor

    bicyclette : kolo

    roue : pešec

    passage piéton: prehod za pešce

    feux de circulation : semafor

    autoroute : avtocesta

    route : cesta (au sens de voie) ou proga
    route glissante : spolzka cesta
    route large : široka cesta
    voie/ route navigable : plovna pot
    glavna cesta : route principale
    petit chemin : potka
    rue : ulica
    rue bruyante : hrupna ulica
    rue étroite : ozka ulica
    rue principale : glavna ulica
    rue secondaire : stranska ulica

    Espaces – nature :

    Mer : morje ; de la mer : morjska

    Mer Adriatique : jadransko Morje

    Lac : jezero

    Pont : most

    Parc : park

    parc aquatique : vodni park
    parc forestier : gozdni park
    parc national : narodni park
    parc régional : krajinski park

    Fosse, grotte : jama

    Forêt : Godz, Lona

    Rivière : reka

    Lieux principaux :

    center mesta : le centre -ville

    vas, vaščan(ka) : village

    ulica : la rue

    avenija : avenue

    bulvar : boulevard

    cerkev : l’église

    grad : le château

    hotel : l’hôtel

    restavracija : restaurant

    théâtre : gledalíšče

    cinéma : kíno

    musée : muzej

    banque : banka

    salon de coiffure : frizerski

    poste : pošta

    parking : parkirišče

    pompe à essence : Gasolina postaja

    station : postaja
    station d’autobus : avtobusna postaja
    station spatiale : vesoljska postaja
    stationnement interdit : prepovedano parkiranje

    école : šola

    université : Univerza

    bibliothèque : knjížnica

    librairie : kjigarnan

    boutique / magasin : trgovína

    supermarché : sámopostrežna trgovína

    boulangerie : pekarna

    pâtisserie : slaščičarna

    prison : zapor

    cimetière : pokopališče

     

    Les couleurs :

    črna : noir

    rjava : marron

    siva : gris

    bela : blanc

    rumena : jaune

    roza : rose

    oranžna : orange

    rdeča : rouge

    vijolična : violet

    modra : bleu

    zelena : vert

    Couleurs en tant qu’adjectif  :
    Noir (adj) : črn
    noir (le) : črnec

    Blanc : bel, belec

    Blanchir : beleti, beliti

    rouge (adj) : rdeč
    rouge (la couleur) : rdečica
    bleu (adj) : moder / sinji bleu / sinjina
    bleuâtre : sinjkast

    Tailles:

    petit (adj) : majhen

    grand (adj) velik
    Autour de « grand » :

    grand amour : velika ljubezen
    grand-mère : babica
    Grande Bretagne : velika britanija

    grande difficulté : velika težava
    grande puissance : velesila
    grande salle : velika dvorana

    Court (adj) : kratek

    Long (adj) :dolg
    longue route : dolga proga
    longue vie : dolgo življenje
    longueur : dolžina

    Droit : desni, pokončen, raven, pravica

    Large, spatieux : prostoren Largeur : širina

    Prioritaire : prednostna

    Eau : voda

     

    eau bouillante : vroča voda
    eau chaude : topla voda
    eau froide : hladna voda / mrzla voda
    eau courante : tekoča voda
    eau de mer : morska voda
    eau de pluie : deževnica
    eau de source : povirna voda / vrelčna voda
    eau de vie : žganje
    eau douce : sladka voda
    eau du puits : voda iz vodnjaka

    Terre : zemlja

    terre arable : orna zemlja
    terre fertile : plodna zemlja

     

    REPAS :

     

    repas : obrok

    faim : lakota

    Estomac vide : prazen želodec

    soif : žeja

    Petit déjeûner : zajtrk

    déjeuner : kosílo

    manger jesti

    dîner (verbe) : večerjati

    dîner, souper (nom) : večerja

    Table :  miza

    ALIMENTS:

    pain : surtout kruh, ou hleb štruca

    pain blanc : beli kruh

    pain de seigle : rženi kruh

    pain domestique : domač kruh

    pain frais : svež kruh

    Viande : meso

    viande blanche : belo meso

    viande bœuf : goveje meso

    viande crue : surovo meso

    viande cuite : pečeno meso

    viande d’agneau : jagnjetina

    viande de bœuf : govedina

    viande de brebis : ovčje meso

    viande de cheval : konjsko meso

    viande de porc : svinina

    BOIRE / boissons :
    Boire izpiti / lokati

    boire / je bois piti / pijem

    brasserie : pivovarna

    café (établissement) : kavarna

    Bière : pivo

    Vin : vino

    Café : kava

    Café crème : kava s smetano

    Thé : caj (prononcez tchai)

     

    Personnes

    Une personne : oseba

    Homme : moški / človek

    Garçon :  fant

    homme actif : aktiven človek

    homme adulte : odrasel človek

    un homme bon : dober človek

    homme courageux : možat človek / pogumen človek homme cruel ou mauvais : krut človek

    homme d’entretien : čistilec

    homme d’état : državnik

    Femme /  ženska

    Fille (jeune fille) : dekle

    femme enceinte : nosečna ženska / nosečnica

    femme fatale : usodna ženska

    Non vous n’aurez pas besoin de ces mots là normalement, mais lors d’un séjour plus long, on est frappé par la récurrence de certaines considérations à propos des femmes et c’est valable dans tous les Balkans, où il y a parfois une grande tendance à vite considérer les femmes comme des « putes » ce qui est évidemment l’une des insultes les plus courantes:

    femme facile : lahka ženska

    Professions :

    kuhati : le cuisinier

    natakar(ica) : le serveur / la serveuse

    študent(ka), učenec / učenka : l’étudiant(e)

    učitelj / učiteljica : l’enseignant(e)

    trgovec : le commerçant, marchand

    pek : le boulanger

    frizer(ka) : le coiffeur / la coiffeuse

    prostitutka : la prostituée

    policíst : le policier

    Župan     :    le Maire

    La famille :

    parents : star ši

    père – papa : oče, oči

    mère – maman : mati, mami

    époux : mož

    épouse : žena

    enfant / enfants : otrok / otroci

    bébé : dojenček

    fils : sin

    fille : hči

    frère : brat

    soeur : sestra

    jumeaux : dvojčka

    oncle : stric

    tante : teta

    grand-père : dedek

    grand-mère : babica

    neveu : nečak

    nièce : nečakinja

    cousin: bratranec

    ami : prijatelj

    voisin : sosed

    DORMIR

     

    dormir / il dort – spati / on spi

    lit : postelja / spavališče

    auberge : Gostilna ou gostilne (pour les voyageurs)

    Hôtel de catégorie : hotel

    chambre :  sobe/ soba

     

    CORPS :

     

    Estomac : želodec

    Ventre : trebuh

    Tête : glava /vzglavje

    Pied : stopalo / vznožje

    Jambe : golen / noga

    Jambe paralysée : hroma noga

    DIVERS:

     

    Estimation : ocenitev/ocenjevanje

    Exposition : izložba ; razstava

    Guerre : vojna

    Ljubljana : bien aimée (nom de la capitale) : attention en Croatie, cela signifie « toilettes »!

    Croire : verjeti / verovati

    croire ; je crois : nous croyons meniti : menim : menimo

    croire en Dieu verovati v Boga

    Le droit : pravo

    Droit international : mednarodno pravo

    Droite (politique) desnica

    Voyager :

    Tourisme : turizem

    Voyage : potovanje ; vožnja

    voyage de noces : poročno potovanje

    voyager : potovati

    voyageur : popotnik, potnik

    Seul : sam

    Amour

    Amour : ljubav ; ljubezen

    amour compliqué : zapletena ljubezen

    amour durable : trajna ljubezen

    amour éternel : večna ljubezen

    amour véritable : resnična ljubezen

    amoureuse (adj) zaljubljena

    amoureux (un) ljubimec ; zaljubljenec

    amoureux de quelqu’un : zaljubljen v koga

    Autres sentiments :

    Apprécier : ceniti

    Aimer : ljubiti

    estimer oceniti ; ocenjevati

Apprendre le slovène gratuitement en vidéos

Pour aller plus loin : liste de mots gratuits

Partager

A propos de l'auteur

Curieuse, j'essaie de faire d'Ideoz un espace éclectique et tourné vers les échanges et la rencontre avec les différences. Historienne, anthropologue et ethnologue de formation. Voyageuse inconditionnelle, je nourris un amour viscéral pour les pays d'Europe centrale et orientale, avec une prédilection pour les Balkans (notamment l'Ex-Yougoslavie...). Dans ces terres, qui m'ont enseigné beaucoup de leçons, au fil de quinze ans de découvertes, de rencontres et de hasards… je me retrouve parfois… tant elles sont insoumises, contrastées, passionnelles et contradictoires.   Me contacter par mail? En savoir plus sur moi et sur le projet IDEOZ Voyage...

7 commentaires

  1. Antoine on

    Super ce petit guide. Il faut savoir que, comme personne n’apprend leur langue les slovènes apprécient beaucoup si vous parlez queques mots. Faites l’effort de retenir les plus importants avant de partir.

  2. skrbinc thomas on

    bonjour,
    je souhaiterai savoir si il est possible de voir les autres vidéos car elles sont supprimées . Merci d’avance. a bientôt

  3. Sandrine Monllor on

    Bonjour,

    comme ça je ne vois pas en quoi je pourrais vous aider… Les phrases les plus communes sont plus ou moins réunies dans l’article que vous avez du parcourir! Sans vraie base, difficile de faire mieux…

  4. boulangue on

    je pars en slovénie 15 j.j’ai ma mamman qui parle le slovène ,mais moi je parle quelque mots et je c’est compter jusqua 10.j’aurais aimer avant de partir parler quelque fraze.

  5. Sandrine Monllor on

    Il est très incomplet, faute de temps mais je serai ravie de le compléter selon vos requêtes…

    Vous partez donc en Slovénie?

  6. Max on

    Merci beaucoup ! lexique que je relirai avant les Vacances d’été.
    Bonne journée 😉

Leave A Reply

Besoin d'aide pour préparer un séjour ?

Remplissez le formulaire ci-dessous avec le plus de détails possible pour que nous puissions vous répondre dans les plus brefs délais.


Nous partageons nos expériences et conseils gratuits avec vous! Exprimez vos besoins!


Besoin d'aide pour préparer un séjour ?

Remplissez le formulaire ci-dessous avec le plus de détails possible pour que nous puissions vous répondre dans les plus brefs délais.


Nous partageons nos expériences et conseils gratuits avec vous! Exprimez vos besoins!