2 681 vues

Japon : Toute la lumière sur les lampions et lanternes en papier !

1

Yatadera temple KyotoJe vous invite à faire la lumière autour des lampions japonais. Les lampions proviennent originellement de Chine et sont de très belles curiosités avec une âme typiquement et profondément asiatique. Un lampion se dit en Japonais : CHOUCHIN (prononciation francisée : TCHÔTCHINE).

Pour la petite histoire, au Japon, le 1er livre mentionnant notre mot du jour daterait, paraît-il, du XIe siècle. Il est assez difficile pour UMJPJ de retrouver les traces historiques de cet objet (du moins sur le Web), mais notons que les premiers lampions pliables dateraient de la fin du XVIe siècle (cette innovation en a facilité grandement l’utilisation). Les lampions étaient à l’origine de simples outils, des éclairages mobiles et transportables, protégeant et diffusant la lumière de la bougie. Les gardes chargés de la sécurité des villes et des fiefs furent donc les premiers à s’en servir. Il faudra attendre le début du XVIIe pour voir l’usage des lampions se répandre chez le commun des mortels. Au XVIIIe siècle, les lampions deviendront aussi des objets décoratifs utilisés comme enseignes pendues à l’entrée des échoppes, dans les ruelles ou aux abords des temples.

Actuellement, les lampions sont des lanternes faites en papier dont l’usage est avant tout décoratif. Ils peuvent avoir diverses formes et tailles avec des armatures en bois ou en métal. Un lampion peut être une très belle idée cadeau si vous cherchez un petit souvenir à ramener de votre voyage. Vous en trouverez sûrement avec des inscriptions et illustrations des lieux touristiques visités.
Pas très cher et facile à transporter, un lampion peut devenir une très belle attention !

LAMPION (LANTERNE EN PAPIER) : CHOUCHIN (prononciation francisée : TCHÔTCHINE) écriture japonaise : 提灯(ちょうちん)
[ÉCOUTER :] CHOUCHIN

UMJPJ x UMJPOP = Plus de motivation pour apprendre le Japonais !



Partager

A propos de l'auteur

★Eric Roche est l'auteur du blog UMJPJ. UMJPJ ; Un mot de japonais pur jus : Un Mot de Japonais Par Jour" est un blog pour découvrir et connaître le Japon à travers son vocabulaire. Il vous propose de faire une balade dans les champs lexicaux du japonais. Les billets proposés présentent des mots japonais classés par thèmes, avec pour chaque mot une transcription phonétique en caractère latin, ainsi qu’un contexte d’emploi qui renseigne sur la société japonaise. Un petit lecteur placé en fin d'article permet également d’écouter les mots ou expressions présentées.Que dire ? « Si j’étais une branche de la linguistique, je serais la pragmatique. » Je suis français, parisien né dans la Loire (42). Je réside et travaille actuellement au Japon. Un peu "aventurier", mes expériences professionnelles sont aussi diverses qu'intéressantes et je vis cela très bien, même si pour certains c'est un peu difficile à suivre !

Un commentaire

Leave A Reply

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Besoin d'aide pour préparer un séjour ?

Remplissez le formulaire ci-dessous avec le plus de détails possible pour que nous puissions vous répondre dans les plus brefs délais.


Nous partageons nos expériences et conseils gratuits avec vous! Exprimez vos besoins!