Aller au contenu

Apprendre le roumain – leçon 5 : a fi : le verbe ETRE au présent de l’indicatif

Votre séjour en Croatie est unique ; notre expertise l’est aussi! Pour mieux préparer vos vacances, consultez le guide voyage Croatie et téléchargez les Ebooks gratuits : conseils pratiques, idées de visites et bonnes adresses.  

 

Bunã /bunà/ ziua, dragi /dradji/ prieteni si multumesc /multsumesc/ – Bonjour et  merci de me rejoindre pour une nouvelle leçon de roumain. Aujourd’hui, nous allons apprendre à conjuguer le verbe ETRE…  A découvrir avant de se lancer la leçon 4 sur les pronoms personnels singuliers…

Bunã ziua, dragi /dradji/ prieteni! Bun venit! Bienvenue à toutes et à tous. Eu sunt Dominique. Merci de me rejoindre. Alexandra est à mes côtés.

Alexandra: – Eu sunt Alexandra. Buna ziua!

Eu suntje suis

Dominique: – Eu sunt Dominique.
– Tu esti
/echti/ Alexandra ?
Alexandra: – Da, eu sunt Alexandra.

Tu estitu es

Alexandru est avec nous.
Dominique: – El este Alexandru.
Alexandru: – Eu sunt Alexandru. Salut!

El esteil est

Et puis Valentina est là, elle aussi.
Dominique: – Ea este Valentina.
Valentina: – Eu sunt Valentina. Bunã.

Ea esteelle est

Alexandra: Noi suntem Alexandra, Alexandru, Valentina si /chi/ Dominique.
– Noi suntem colegi.
– Noi suntem români.

NOI SUNTEM – nous sommes

Noi suntem aici.
AICI – ici, là
Noi suntem aici – Nous sommes là.

Valentina: Voi sunteti /suntetsi/ ascultãtorii /ascultàtorii/ nostri /nochtri/.

VOI SUNTETI /suntetsi/ – vous êtes

Voi sunteti ascultãtorii nostri – Vous êtes nos auditeurs.

Alexandru: Voi sunteti francezi /frantchezi/, belgieni, elveþieni /elvetsieni/, canadieni, algerieni /aldjezieni/, marocani, senegalezi, tunisieni…

Alexandra: Ei sunt Alexandru si Andrei.

EI SUNT – ils sont

Valentina: Ei sunt colegi /coledji/.
Alexandra: Ei sunt prieteni.
Dominique: Ils sont collègues … et amis.
Valentina: Ei sunt aici /aïtchi/.

Dominique: aici – ici, là.

Alexandru: Ele sunt Alexandra si Valentina.
Dominique: ELE SUNT – elles sont
Ele sunt aici.
Ele sunt colege
/coledje/.
Ele sunt simpatice /simpatitche/.

Maintenant nous connaissons les personnes et les formes du verbe être, A FI. Tous les verbes comportent, à l’infinitif, cette particule a:
a cânta
– chanter
a desena – dessiner
a dansa – danser
a purta – porter
a veni – venir
… pour ne donner que quelques exemples plus proches du français.

Maintenant, je vais répondre à une question de notre auditeur Michel Minouflet, qui ne comprend pas – je cite, “pourquoi il n’est pas possible par exemple d’écrire sînt au lieu de sunt dans le texte des leçons publié dans le site Web”.

Cher M. Minouflet, je vous félicite pour votre perspicacité linguistique. L’histoire commence par « il était une fois un régime communiste”. Un des effets de l’obédience de ce régime envers l’URSS fut l’introduction, pour la voyelle « î » de la graphie «î », plus proche du russe, qui remplaçait à l’intérieur des mots le « â », plus proche du latin.

Dans le même temps, et par la même décision, les formes sunt, suntem, sunteti du verbe “être” = a fi, originaires du latin littéraire, ont été remplacées par sînt, sîntem, sînteti, originaires du latin populaire. Cette situation a duré jusqu’en 1990, lorsque l’Académie roumaine, du coup plus soucieuse de mettre en exergue la latinité du peuple roumain et de la langue roumaine, et pour marquer la distance prise avec le communisme, a décidé d’un retour dans le passé. Les académiciens, parmi lesquels il n’y avait d’ailleurs que trois linguistes (dont deux ont voté contre et un s’est abstenu) ont voté le retour au â (“î” était gardé dans certains contextes).

En même temps, dans les formes du verbe « être » – a fi, sînt a été remplacé par sunt. Au lieu de dire :

eu sînt, noi sîntem, voi sînteti, ei sînt

on s’est vu (et on l’est toujours) obligé de dire

eu sunt, noi suntem, voi sunteti, ei sunt

. Grosse erreur linguistique d’ailleurs, car la forme roumaine sînt provient de « sint » du latin populaire, parlé par les soldats et les colons romains venus en Dacie et non pas de « sunt », forme utilisée dans le latin classique. Il faut savoir aussi que bon nombre de publications, de maisons d’éditions et surtout de personnalités culturelles refusent d’appliquer cette décision très controversée de l’Académie roumaine. Etant donné que dans le système d’enseignement les formes préconisées sont sunt, suntem, sunteti et que la plupart des publications les utilisent, nous avons décidé de vous les proposer dans la leçon de roumain.

Autrement vous êtes libres de dire eu sînt ou eu sunt, personne n’aura rien à redire et l’on vous comprendra toujours.

Alexandra: – Cîti suntem astãzi ?
Alexandru: – Câti sîntem astãzi ?
Alexandra: – Astãzi suntem 3.
Alexandru: – Astãzi sîntem 3 în studio.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

 

  1. Accueil
  2. /
  3. Derniers articles
  4. /
  5. ROUMANIE
  6. /
  7. Aller et voyager en Roumanie : conseils et vie pratique
  8. /
  9. Apprendre le roumain – leçon 5 : a fi : le verbe ETRE au présent de l’indicatif